Sunday, February 14, 2010

Sõbrapäev !


See lill on mu kõige paremale sõbrale, kes saab toda taime originaalis imetleda ja isegi nuusutada:) Ei tea mis heateoga ma küll eelmises elus hakkama sain, et mul nii haruldaselt vedanud, et ühes isikus on ühendatud nii kallim kui parim sõber:)

Siin sobiv tervitada ka mu ülejäänud sõpru, kes peavad paraku leppima digitaalse kujutisega:)

Aga tegelikult on ju eestikeelne tõlge "Sõbrapäev" üksjagu eksiteele viiv. Kui seda sõna-sõnalt võtta siis peaksin hoopis oma tervituse saatma klassikalises mõttes sõpradele - neile kellega mõnus õllepudeli taga vanu aegu meenutada, see tähendab kolmele enda vanustele vanamehele:) Aga nemad hakkaks kindlasti kahtlema mu mõistuses kui saaksid täna tervituse:)

Kuidas siis tõlkida??? Sõbrannapäev ei sobi jälle enamusele naistele. Armukesepäev poleks lisaks ebatäpsusele ka poliitiliselt korrektne:) Enamusele inimestele oleks vist kõige täpsem selline umbmäärane: "Päev kui tervitame oma tuttavaid, kellega oli või on mingil määral romantilised suhted". No aga proovi sa kallimale saata sellise tekstiga kaarti, ükskõik kui südantsulatav pilt seal peal on:)

1 comment:

Kõik kommentaarid ootavad modereerimist!