Minu arust sobivaim tõlge Deuche Welle artiklile "Putting Putin in his place" on "Tõpra taltsutamine". :D
Aga sellest artiklist kirjutasin tegelikult kuna too toob välja nii sarnased punktid võrreldes minu üleeelmise veebipostitusega, et peaks uurima kas tüüp pole neid mitte minult maha vehkinud :D Ma pole veel kuupäevi ja kellaaegu vaadanud aga võin kinnitada, et mina pole maha kirjutanud. Samas on võimalik ka olukord mille kohta ameeriklased ütlevad "Great minds think alike" ehk "Geeniused mõtlevad sarnaselt" :D Loodetavasti ikka saite aru, et ma pole lolliks põrunud, see oli irooniline märkus ;)
No comments:
Post a Comment
Kõik kommentaarid ootavad modereerimist!